Nadużycia finansowe Biuletyn Informacji Publicznej Instytucja Kultury Marszałka Województwa Zachodniopomorskiego

Zbiory

Zbiory biblioteczne dotyczące projektu, o których informacja jest sukcesywnie wprowadzana do katalogu online Książnicy Pomorskiej, umieszczone są w wydzielonej kolekcji o nazwie Kolekcja Dalekowschodnia. Udostępniane one będą czytelnikom w następujących agendach Książnicy Pomorskiej:

w Wypożyczalni Głównej, z możliwością wypożyczenia do domu (oznaczenia w katalogu: Podbiblioteka = Wypożyczalnia Główna, Kolekcja = Biblioteka dalekowschodnia, Status = Na miesiąc)

w Czytelni Głównej - do wykorzystania na miejscu (oznaczenia w katalogu: Podbiblioteka = Czytelnia Główna, Kolekcja = Biblioteka dalekowschodnia, Status = Na rewers).

Aby przeglądać dokumenty Kolekcji dalekowschodniej, znajdujące się w katalogu online kliknij na ten link.

Zbiory Kolekcji Dalekowschodniej wzbogacją wydawnictwa Książnicy Pomorskiej:

  "Słowo Buddy". Pisma różnych tradycji buddyjskich". Szczecin 2000
Książka "Słowo Buddy. Pisma różnych tradycji buddyjskich" to materiały poseminaryjne ze spotkania które odbyło się 13. maja w dniu wizyty w Książnicy Pomorskiej J. Ś. Dalajlamy. Jest to zbiór wykładów wygłoszonych podczas seminarium, które towarzyszyło oficjalnej inauguracji projektu gromadzenie w naszej bibliotece księgozbioru o tematyce buddyjskiej /The Buddhist Book Project Poland/. Wydawnictwo zawiera także wykład J. Ś. Dalajlamy wygłoszony na Zamku Książąt Pomorskich w Szczecinie, oraz mowę inauguracyjną z Książnicy Pomorskiej. Wszystkie referaty posiadają abstrakty w języku angielskim.

  "Diamentowa Sutra", Szczecin 2004 + nagranie CD
Polski przekład Diamentowej Sutry dokonany przez profesora Marka Mejora rozpoczyna serię Bibliotheca Buddhica Polonica. Tłumaczenia dokonano z siedemnastowiecznego, iluminowanego złotym atramentem manuskryptu podarowanego Książnicy Pomorskiej przez J. Ś. Dalajlamę Tenzina Giaco podczas inauguracji The Buddhist Book Project Poland.
Jako suplement do książki przygotowano nagrania audio. Oryginał tybetański recytuje dr Kalsang Wangyal, przekład polski czyta Ksawery Jasieński.


  "Dhammapada", przekład Stanisław Franciszek Michalski
Nagranie audio do którego głosu użyczył znany lektor Ksawery Jasieński. Nagrania dokonano dzięki finansowemu wsparciu Instytutu Marpy w Polsce oraz chcących zachować anonimowość darczyńców, zaś Ksawery Jasieński zrzekł się honorarium za tę pracę. Nagranie to, podobnie jak w przypadku "Sutry Diamentowej" jest dźwiękowym suplementem do wydania książkowego.
Okładkę zaprojektował Krzysztof Skain May.